当前位置:首页 > 文学 > 诗词 > 《梧叶儿·钓台》翻译赏析
发布时间:2020-02-10
点击量:24628
龙虎昭阳殿,冰霜函谷关,风月富春山。不受千钟禄,重归七里滩,赢得一身闲。高似他云台将坛。
[注解]
昭阳殿:汉代后妃所居宫殿。此处暗寓吕后杀韩信典故。
函谷关:秦之东关,在今河南灵宝县南。深险如函,为军事要塞,故名。
富春山:严子陵拒诏隐居地。七里滩为其垂钓的地方。
千钟禄:比喻高官厚禄。钟,古代容量单位,一钟为六斛四斗。
七里滩:又名七里濑,七里泷、富春渚等,长七里,富春江流其间。
云台:在洛阳,东汉表彰功臣名将的台阁,与麒麟阁相似。
将坛:即拜将台。
[译文]
龙虎争斗的昭阳殿,冰寒霜冻的函谷关,青山明月的富春山。不爱千钟厚禄的严子陵,重新回到七里滩,赢得了一身安闲,胜过那表彰功臣的云名将坛。
《梧叶儿·钓台》是元代散曲家徐再思的作品。此小令主要描写的是作者对于当朝管制存有不满和愤慨之情,当朝为官不如隐居深山,享乐清福。充分表达了诗人对隐士的向往。
该曲通过描写严子陵不愿入朝为官,隐居垂钓于富春山的典故表达了自己对隐居生活的向往。作者以对比的写法,突出官场的险恶和隐居的可贵。 徐再思的散曲以恋情、写景、归隐等题材为主,也有一些赠答、咏物为题的作品。
《梧叶儿·钓台》翻译赏析
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
相关文章
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
应付金额: 399 元
免费复制
1、微信搜索公众号“莲山资源”,点击此处复制
2、关注“莲山资源”公众号回复“验证码”获取
3、将得到的验证码输入下方输入框,确认即可复制